Search results for
X
No results :(

Hints for your search:

Title

La Celestina [Comedy of Calisto and Melibea]

De Rojas, Fernando (Puebla de Montalván, Toledo, ca. 1465 - Talavera de la Reina, Toledo, 1541)

Generic classification
Book
Object
Book
Date
1499
Century
15th c.
Cultural context / style
Renaissance literature
Material
Paper
Technique
Printing
Iconography / Theme
Tragicomedia
Provenance
Burgos (Burgos, Spain)
Current location
The Hispanic Society of America (New York, United States)
Inventory Number in Current Collection
Inc75
Object history

Archer M. Huntington wished to acquire this volume and tried to obtain it from Bernard Quaritch in London, but his attempts were unsuccessful; it would be Richard Bennet who would obtain it. Later, Bennet's collection was acquired by John Pierpont Morgan, who considered that this volume would be better kept at the Hispanic Society . Thus it ended up in Huntington's hands with a dedication: "with cordial regards", J. Pierpont Morgan (Lenaghan, P. et, al.).

Description

This volume was edited in Burgos by Fadrique Biel de Basilea in 1499 and is one of the most valued in the Hispanic Society's collection. In its library of "rare books", the institution preserves fifty-two editions or translations prior to 1632. In 1792, Calixto y Melibea was banned by the Inquisition because of its erotic and violent themes (Lenaghan, P. et. al.).

The story of La Celestina is attributed to Fernando de Rojas, a law student at the University of Salamanca and currently has numerous theories about its genesis and the partial sources that are known, mainly the Ms. of the Library of the Royal Palace of Madrid, speak of different endings for the protagonists. Be that as it may, the first edition of the book has sixteen acts and several preliminary texts and later five more acts and a new character, Centurio, were added, completing the work under the title: Tragicomedy of Calixto and Melibea .

The text follows the humanist models of the time, articulated in the form of a dialogue with a didactic purpose; there are numerous quotations of authority (Castro de Guisasola, F.) and it takes place in a university environment.

This is one of the most relevant Spanish literary volumes that has been translated into numerous languages, including Latin. The Hispanic Society preserves the only copy of its first edition and the beauty of its pages, as well as its illustrations, is outstanding.

Locations
* The relative location of dealers, antique shops, art galleries, and collectors leads us to the places where they were based or had one of their main headquarters. However, this does not always indicate that every artwork that passed through their hands was physically located there. In the case of antique dealers and art merchants, their business often extended across multiple territories; sometimes they would purchase items at their origin and send them directly to clients. Similarly, some collectors owned multiple residences, sometimes in different countries, where they housed their collections. It is often difficult to determine exactly where a specific piece was kept during its time in their possession. Consequently, the main location of the dealer or collector is indicated. These factors should be considered when interpreting the map. Refer to the object's history in each case.
Bibliography
Citation:

Gracia María Gil Martín, "La Celestina [Comedy of Calisto and Melibea]" in Nostra et Mundi. Cultural Heritage from Castile and Leon around the world, Fundación Castilla y León, 2025. https://inventario.nostraetmundi.com/en/work/242