Resultados de la búsqueda
X
No hay resultados :(

Consejos de búsqueda:

Título

Frater Martinus de Palencia, Liber orationum, Epistolarum et Evangeliorum pro dominicis et festis

Palencia, Martín de (Activo en Burgos a finales del siglo XVI)

Clasificación genérica
Manuscritos e iluminaciones
Datación
1587
Siglo
Último cuarto del s. XVI
Contexto cultural / estilo
Gótico tardío
Dimensiones
27 x 25 cm
Técnica
Iluminación
Iconografía / Tema
Liturgia
Procedencia
Monasterio de Santo Domingo de Silos (Santo Domingo de Silos, Burgos, España)
Emplazamiento actual
Bibliothèque Nationale de Francia (París, Francia)
Número de inventario en colección actual
Smith-Lesouëf 18
Historia del objeto

El origen de la biblioteca del monasterio de San Sebastián de Silos, posteriormente llamado Santo Domingo de Silos, se encuentra en la reconstrucción que llevó a cabo el conde castellano Fernán González a mediados del siglo X. En el año 954 el conde donó numerosas tierras y posesiones al monasterio, además de algunos libros relevantes para el culto (Senra, 2002). No obstante, el auge del mismo tuvo lugar con el abad Domingo Manso, quien había sido monje de San Millán de la Cogolla. En 1041 Fernando I le puso al frente de San Sebastián de Silos y bajo su mandato el conjunto monástico creció considerablemente. La biblioteca aumentó gracias a las donaciones que recibieron y a las producciones del propio scriptorium (Castro, 2020), logrando su máximo apogeo a finales del siglo XI y principios del XII (Sánchez Mariana, 1984; Boylan, 1992).

Precisamente, el Frater Martinus de Palencia, Liber orationum, Epistolarum et Evangeliorum pro dominicis et festis fue uno de los volúmenes que se conservaban en el monasterio. La biblioteca silense sufrió grandes pérdidas a lo largo de su historia, como este ejemplar. Rodrigo Echevarría, último abad del monasterio antes de la exclaustración de 1835, se encargó de conservar celosamente los manuscritos que aún se atesoraban en Silos. Según Besse (1897), se trataba de un hombre “d’une prudence et d’une fermeté peu comunes, unies à un savoir étendu, à une grande connaissance du monde et à des manières nobles et distinguées”. No cabe duda de que su decisión por proteger los manuscritos ayudó a que estos no se dispersasen en un primer momento. Sin embargo, la suerte de estos cambió cuando le nombraron obispo de Segovia en 1857. Echevarría tuvo que abandonar el monasterio, produciéndose a partir de entonces el ocaso de los códices.

Anastasio Rodrigo y Yusto, arzobispo de Burgos, se quedó impresionado al visitar el Monasterio de Santo Domingo de Silos. Su estado ruinoso le llevó a hacer un llamamiento a los antiguos monjes de la abadía. Fue en ese momento cuando intervino Sebastián Fernández, uno de los monjes exclaustrados y vicario de la iglesia de San Martín (Madrid). Aunque era el responsable de proteger los manuscritos la capital, no supo apreciar el valor que realmente tenían, lo que hizo que se pusiese en contacto en Madrid con un marqués “plus ou moins authentique” que trabajaba con la tía Jesusa, una mujer muy conocida por vender antigüedades (Besse, 1897; Ruiz y González de Linares, 1978). Así fue como en 1877 vendió 69 manuscritos por 16.000 pesetas, cifra que sin duda agradó al párroco.

El Frater Martinus de Palencia, Liber orationum, Epistolarum et Evangeliorum pro dominicis et festis se encontraba entre estos códices vendidos en Madrid. Un año más tarde, aparecía en el número 55 del Catalogue de libres rares parmi lesquels on remarque la Bible Mazarine premier livre imprimé par Gutenberg et des manuscrits du XIe au XVIIIe siècle rédigé par M. Bachelin-Deflorenne citado de la siguiente forma:

Liber Orationu, et epistolar., atque evangeliorum, que diebus principalibus dicuntur tà in dominicali quam in festivitatibus sanctori. Prout in sequenti pagina plenius continentur. Manuscrit du XVIe siècle. In-fol., rel. à ais de bois recouv. de velours rouge, avec coins et milieux en argent repoussé d’un beau style.

Manuscrit sur peau de vélin, orné au commencement d’une grande peinture due à un artista espagnol. Le texte, calligraphié dans le genre des manuscrits de Jarry, est entouré d’encadrements rehaussés d’or; il est rempli de jolies lettres onciales peintes avec goût. On lita u-dessous du titre:

Scripsit frater Martinus de Polentia monachus S. AEmiliani Monasterio S. Dominici Silencis. De mandato admodum Reverendi Patris Fratris Alfonsi de Figueroa Prioris S. Martini de Madrid. Anno 1587.

No resulta extraño que el volumen terminase en manos de Antoine Bachelin-Deflorenne, puesto que era un anticuario especializado en la venta de libros antiguos y raros. Aunque su tienda principal estaba ubicada en París, en el Boulevard des Capucines 10, tenía sucursales en Londres y en Madrid. Así fue como se enteró de que Sebastián Fernández vendía los manuscritos silenses. El Frater Martinus de Palencia, Liber orationum, Epistolarum et Evangeliorum pro dominicis et festis se puso a la venta en París el 1 de junio de 1878 en el Hotel des Commissaires-Priseurs (París) y fue comprado por el bibliófilo Auguste Lesouëf.

Este manuscrito formó parte de su colección hasta 1906, fecha en la que falleció. Lesouëf legó los libros a su hermana y a sus sobrinas, Madeleine y Jeanne Smith. Más tarde, en 1913, estas donaron el códice a la Biblioteca Nacional de Francia, conservándose en la Biblioteca Smith-Lesouëf en Nogent-sur-Marne (Duhau, 2006) hasta 1980. Aparece citado en el Inventaire sommaire des manuscrits anciens de la Bibliothèque Smith-Lesouëf à Nogent-sur-Marne de 1930 de la siguiente manera:

Frater Martinus de Palencia, Liber orationum, Epistolarum et Evangeliorum pro dominicis et festis. Vel. (Silos, 1587). 57 ff. Rel. orig. espagnole en velours rouge avec ornements en argent repoussé.

En 1980 el Frater Martinus de Palencia, Liber orationum, Epistolarum et Evangeliorum pro dominicis et festis fue trasladado al Departamento de Manuscritos de la Biblioteca Nacional de Francia.

Descripción

El Frater Martinus de Palencia, Liber orationum, Epistolarum et Evangeliorum pro dominicis et festis consta de 57 folios. Cuenta con la encuadernación original en terciopelo rojo con adornos de plata repujada. En el interior aparece una inscripción que indica que fue realizado por el padre Martín de Palencia por mandado de Alfonso de Figueroa en 1587.

Ubicaciones
* La localización relativa a marchantes, anticuarios, galerías de arte y coleccionistas, nos lleva al emplazamiento donde se hallaban radicados, o bien donde tuvieron una de sus principales sedes, esto no siempre indica que cada una de las obras que pasaron por sus manos estuviera concretamente en tal lugar, pues en el caso de anticuarios y marchantes su negocio extendía sus redes en diversos territorios; en ocasiones tan solo compraban en origen y remitían directamente la pieza a sus clientes. Por otro lado, algunos coleccionistas contaron con distintas residencias en las que albergaron su colección, a veces en distintos países; es difícil, en muchos casos, precisar dónde preservaron la obra mientras estuvo en sus manos, de ahí que se señale el emplazamiento principal del anticuario o del coleccionista. Circunstancias que han de ser tenidas en cuenta al interpretar el mapa. Véase en cada caso la historia del objeto.
Bibliografía
Responsable de la ficha
Isabel Escalera Fernández
Cómo citar

Isabel Escalera Fernández, "Frater Martinus de Palencia, Liber orationum, Epistolarum et Evangeliorum pro dominicis et festis" en Nostra et Mundi. Patrimonio Cultural de Castilla y León en el mundo, Fundación Castilla y León, 2025. https://inventario.nostraetmundi.com/es/obra/411